urma

pe cineva/ceva (nach)folgen j-m/etw., nachgehen j-m/etw.

Urmaţi-mă, vă rog.
Folgen Sie mir bitte.
ˈfɔlgn ziː miːɐ ˈbɪtə
Ce va urma?
Was kommt nachher?
vas kɔmt naːxˈheːɐ?
Şi urmează... (în program etc.)
Jetzt folgt...
jεtst fɔlkt
Îi vor urma exemplul.
Sie werden ihrem Beispiel folgen.
ziː ˈveːɐdn ˈiːrəm ˈbaiʃpiːl ˈfɔlgn
Urmează-ţi instinctul.
Folgt eurem Instinkt.
fɔlkt ˈɔyrəm ɪnˈstiŋkt
Îşi urmează conştiinţa.
Er folgt seinem Gewissen.
eːɐ fɔlkt ˈzainəm gəˈvɪsn
Mi-a urmat sfatul.
Er hat meinen Rat befolgt.
eːɐ hat ˈmainən raːt bəˈfɔlkt
Urmez întotdeauna sfatul doctorului.
Ich befolge immer die Empfehlungen des Arztes.
ɪç bəˈfɔlgə ˈɪmɐ diː εmˈpfeːlʊŋən dεs ˈaːɐtstəs