da1
1geben
Dă (încoace).
Zeig mal (her).
Ne-am dat mâna.
Wir reichten uns die Hand.
Dă-o mai departe. (ţigara, sticla etc.)
Lass es reihum gehen.
Ne-am dat întâlnire...
Wir haben uns für... verabredet.
viːɐ ˈhaːbn ʊns fyːɐ... fεɐˈ|apreːdət
Îl dau la reparat.
Ich lasse es reparieren.
Mi-a dat papucii.
Sie hat mir den Laufpass gegeben.
A dat trei goluri.
Er hat drei Tore geschossen.
eːɐ hat drai ˈtoːrə gəˈʃɔsn
(La cinematograf) dau un film nou...
Im Kino läuft ein neuer Film...
Nu mi-a mai dat niciun semn de viaţă de o săptămână.
Er hat sich bei mir seit einer Woche nicht gemeldet.
Dă-l dracu'.
Schick ihn zur Hölle.
O să dau drumul la televizor.
Ich mache den Fernseher an.
a da din gură
eine dicke Lippe riskieren
a da la raţe (a vomita)
kotzen
ˈkɔtsn
a da roade
Früchte tragen
Îţi dai seama că...?
Ist dir klar, dass...?
Vor da onorul celor căzuţi.
Sie werden den Gefallenen die Ehre erweisen.
2(a se mişca) (ver)schieben, (ver)rücken
Dă-l la o parte.
Nimm es weg.
nɪm εs vεk
Daţi-vă la o parte.
Treten Sie zur Seite.
a nu da nici un pas înapoi
keinen Fingerbreit nachgeben
a da ceasul înainte (acele ceasornicului)
die Uhr vorstellen
Doar a dat din cap.
Sie hat nur den Kopf geschüttelt.
Dă-te!
Mach mal Platz!
Să dăm cu banul.
Werfen wir eine Münze.
Încearcă să dea vina pe noi.
Er schiebt die Schuld auf uns ab.
A dat cu noi de toţi pereţii.
Wir wurden richtig durchgeschüttelt.
Să nu dai cana jos de pe masă.
Wirf die Tasse nicht vom Tisch.
3(a scoate) ceva ausziehen etw. Akk
Daţi-vă haina jos.
Legen Sie den Mantel ab.
Nu ţi-o da jos.
Lass es an.
Poţi să o dai jos de pe raft?
Kannst du es von dem Regal runternehmen?
Dă picioarele jos de pe masă.
Nimm die Füße vom Tisch.
nɪm diː ˈfyːsə fɔm tɪʃ
Nu vă daţi jos ochelarii.
Nehmen Sie die Brille nicht ab.
Mi-a dat jos pansamentul de la mână.
Sie hat mir den Verband vom Arm abgenommen.
Încearcă să-l dai jos din pat.
Versuch ihn aus dem Bett zu holen.
A dat jos zece kilograme.
Sie hat schon zehn Kilo abgenommen.