trebui
1(a fi nevoit) müssen
Trebuie să merg la toaletă.
Ich muss aufs Klo.
Trebuie să mă gândesc mereu la asta.
Ich muss immer daran denken.
Ar trebui să merg cu autostopul.
Ich müsste per Anhalter fahren.
ɪç ˈmʏstə pεr ˈanhaltɐ ˈfaːrən
Ar trebui să conteze!
Das musste was Besonderes sein!
Va trebui să recuperezi.
Das wirst du nacharbeiten müssen.
Trebuie să plec.
Ich muss schon gehen.
Nu trebuie să aştepţi.
Du brauchst nicht zu warten.
duː brauxst nɪçt tsuː ˈvartn
Trebuie încercat., Trebuie să încerci.
Das muss man erleben.
2(a fi necesar) sollen
Chiar trebuie să vin?
Muss ich wirklich kommen?
Nu trebuie s-o faci imediat.
Es muss nicht sofort sein.
Va trebui să te duci acolo.
Du musst dorthin gehen.
duː mʊst ˈdɔrthɪn ˈgeːən
Ce ar trebui să fac?
Was soll ich machen?
vas zɔl ɪç ˈmaxn?
Ar trebui să te duci la doctor.
Du solltest zum Arzt gehen.
Trebuia să te aştepţi!
Du solltest damit rechnen!
Trebuie să te bărbiereşti.
Du solltest dich rasieren.
Sper că facem ceea ce trebuie.
Ich hoffe, wir tun/machen das Richtige.
ɪç ˈhɔfəˌ viːɐ tuːn/ˈmaxn das ˈrɪçtɪgə
Ce vă trebuie?
Was brauchen Sie?
vas ˈbrauxn ziː?
Uşile trebuie unse.
Die Tür sollte man schmieren.
Cămaşa trebuie deja spălată.
Das Hemd müsste mal gewaschen werden.
Ar trebui un pic îmbunătăţit/şlefuit.
Es sollte ein bisschen verbessert/ausgefeilt werden.
εs ˈzɔltə ain ˈbɪsçən fεɐˈbεsɐt/ˈausgəfailt ˈveːɐdn
E exact ce îmi trebuie.
Das ist genau das, was ich brauche.
das ɪst gəˈnau dasˌ vas ɪç ˈbrauxə
3(exprimă o presupunere) müssen
Trebuie să i se fi întâmplat ceva.
Es muss ihm etwas zugestoßen sein.
Nu ar trebui să dureze mult.
Es sollte nicht lange dauern.
Trebuie să munceşti o grămadă la asta.
Man muss sich sehr anstrengen.
Copiii trebuie să fie ascultători la şcoală.
Kinder müssen in der Schule gehorsam sein.
ˈkɪndɐ ˈmʏsn ɪn deːɐ ˈʃuːlə gəˈhoːɐzaːm zain