spune

cuiva ceva sagen j-m etw. Akk

Bine spus (omule)!
Das ist ein Wort!
das ɪst ain vɔrt!
Ţi-am spus să încetezi.
Ich habe dir gesagt, du sollst aufhören.
ɪç ˈhaːbə diːɐ gəˈzaːktˌ duː zɔlst ˈaufhøːrən
Ai ceva de spus?
Hast du dazu etwas zu sagen?
hast duː daˈtsuː ˈεtvas tsuː ˈzaːgn?
Greu de spus.
Schwer zu sagen.
ʃveːɐ tsuː ˈzaːgn
Spune (când e destul).
Sag Bescheid, wenn du genug hast.
zaːk bəˈʃaitˌ vεn duː gəˈnuːk hast
Nu spune hop până nu sari gardul.
Freu dich bloß nicht zu früh.
frɔy dɪç bloːs nɪçt tsuː fryː
Spui prostii/Vorbeşti ca să nu dormi.
Du redest Unsinn.
duː ˈreːdəst ˈʊnzɪn
Spune, sunt numai ochi şi urechi!
Sprich nur weiter, ich bin ganz Ohr!
ʃprɪç nuːɐ ˈvaitɐˌ ɪç bɪn gants oːɐ!
Nu mai spune! (Serios?)
Im Ernst?
ɪm εrnst?
Să i-o spui lui mutu'.
Erzähl das jemand anderem.
εɐˈtsεːl das ˈjeːmant ˈandərəm
Asta îmi spune ceva.
Das sagt mir was.
das ˈzaːkt miːɐ vas
Ceva îmi spune că...
Etwas sagt mir, dass...
ˈεtvas ˈzaːkt miːɐˌ das
După cum spune şi numele...
Wie schon der Name sagt...
viː ʃoːn deːɐ ˈnaːmə ˈzaːkt
Ce vrei să spui cu asta?
Was willst du damit sagen?
vas vɪlst duː daˈmɪt ˈzaːgn?
Asta spui tu.
Das sagst du, nicht ich.
das zaːkst duːˌ nɪçt ɪç
Nu i se poate spune nimic.
Er lässt sich nichts sagen.
eːɐ lεst zɪç nɪçts ˈzaːgn
Se poate spune şi aşa.
So kann man's auch sagen.
zoː kan mans aux ˈzaːgn