întoarce

(um)wenden, umkehren, (um)drehen

S-a întors lumea cu susul în jos.
Die Welt ist verkehrt.
diː vεlt ɪst fεɐˈkeːɐt
Întoarce ceasul. (s-a oprit)
Zieh den Wecker auf.
tsiː deːn ˈvεkɐ auf
Întoarce-o pe dos. (cămaşa)
Dreh das um.
dreː das ʊm
Au întors apartamentul pe dos.
Sie haben die Wohnung auf den Kopf gestellt.
ziː ˈhaːbn diː ˈvoːnʊŋ auf deːn kɔpf gəˈʃtεlt
Ne-au întors de la aeroport.
Man hat uns vom Flughafen zurückgeschickt.
man hat ʊns fɔm ˈfluːkhaːfn tsuˈrʏkgəʃɪkt
Dacă cineva îţi dă o palmă, întoarce şi celălalt obraz.
Man soll Böses mit Gutem vergelten.
man zɔl ˈbøːzəs mɪt ˈguːtəm fεɐˈgεltn
Mama îşi întoarce copiii împotriva tatălui.
Die Mutter hetzt die Kinder gegen den Vater auf.
diː ˈmʊtɐ hεtst diː ˈkɪndɐ ˈgeːgn deːn ˈfaːtɐ auf
Nu poţi întoarce timpul înapoi.
Man kann die Uhr nicht zurückstellen.
man kan diː uːɐ nɪçt tsuˈrʏkʃtεlən