muncă
Arbeit f , Beschäftigung f
Nu a fost cine ştie ce muncă.
Das war kein besonderer Job.
Era cu totul absorbit în munca lui.
Er war mit seiner Arbeit völlig beschäftigt.
Nu prea îi arde de muncă.
Der hat die Arbeit nicht erfunden.
Am muncit din greu pentru asta.
Ich habe daran hart gearbeitet.
Nici muncă fără pâine, nici pâine fără muncă.
Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen., Ohne Fleiß kein Preis.
Întâi muncim şi apoi ne distrăm.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Nu are de muncă.
Er ist arbeitslos.
În fiecare an apar numeroase locuri de muncă.
Jedes Jahr werden neue Arbeitsstellen geschaffen.
ˈjeːdəs jaːɐ ˈveːɐdn ˈnɔyə ˈarbaitsʃtεlən gəˈʃafn
a semna un contract de muncă
einen Arbeitsvertrag unterschreiben
ˈainən ˈarbaitsfεɐtraːk ʊntɐˈʃraibn
muncă de birou
Büroarbeit f
byˈroː|arbait
muncă fizică
körperliche Arbeit
ˈkœrpɐlɪçə ˈarbait
Erai la muncă, nu?
Du warst doch auf Arbeit, oder?
duː vaːɐst dɔx auf ˈarbaitˌ ˈoːdɐ?
accident de muncă
Arbeitsunfall m
ˈarbaitsʊnfal
S-a pregătit pentru muncă grea.
Er stellte sich auf harte Arbeit ein.
eːɐ ˈʃtεltə zɪç auf ˈhartə ˈarbait ain
Am primit o ofertă de muncă interesantă.
Ich habe ein interessantes Stellenangebot bekommen.
ɪç ˈhaːbə ain ɪntərεˈsantəs ˈʃtεlənangəboːt bəˈkɔmən
Munca se bazează pe cercetare ştiinţifică.
Die Arbeit basiert auf wissenschaftlichen Untersuchungen.
diː ˈarbait baˈziːɐt auf ˈvɪsnʃaftlɪçn ʊntɐˈzuːxʊŋən
După ani întregi de muncă grea s-a îmbogăţit.
Nach Jahren harter Arbeit hat er genug Geld verdient.
naːx ˈjaːrən ˈhartɐ ˈarbait hat eːɐ gəˈnuːk gεlt fεɐˈdiːnt