înapoi

zurück

Nu vă uitaţi înapoi.
Schauen Sie nicht zurück.
ˈʃauən ziː nɪçt tsuˈrʏk
Vino înapoi!
Komm zurück!
kɔm tsuˈrʏk!
E un pas înainte/înapoi.
Es ist ein Schritt nach vorn/zurück.
εs ɪst ain ʃrɪt naːx fɔrn/tsuˈrʏk
Derulează/ înapoi.
Spule zurück.
ˈʃpuːlə tsuˈrʏk
Pune-l înapoi la locul lui.
Leg das an seinen Ort zurück., Räum das auf.
leːk das an ˈzainən ɔrt tsuˈrʏk; rɔym das auf
Nu poţi întoarce timpul înapoi.
Man kann die Uhr nicht zurückstellen.
man kan diː uːɐ nɪçt tsuˈrʏkʃtεlən
Nu s-a dat înapoi de la nimic pentru a obţine acest loc de muncă.
Er machte vor nichts Halt, um den Job zu bekommen.
eːɐ ˈmaxtə foːɐ nɪçts haltˌ ʊm deːn dʒɔp tsuː bəˈkɔmən