cere
ceva cuiva bitten j-n um etw. , verlangen von etw. , (viză) beantragen etw. Akk
a cere viză/bursă
ein Visum/Stipendium beantragen
ain ˈviːzʊm/ʃtiˈpεndiʊm bəˈ|antraːgn
Nu pot să le cer asta.
Das kann ich von ihnen nicht verlangen.
Mi s-a cerut să pregătesc...
Man hat mich gebeten,... vorzubereiten.
man hat mɪç gəˈbeːtnˌ... ˈfoːɐtsubəraitn
Cereţi imposibilul.
Sie verlangen Unmögliches.
Am venit să îţi cer o favoare.
Ich bin gekommen, um dich um einen Gefallen zu bitten.
A cerut divorţ. (ea)
Sie hat die Scheidung eingereicht.
Cereţi sfatul unui specialist.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
Cer demisia lui. (ei)
Sie verlangen seinen Rücktritt.
Conform parametrilor ceruţi...
Nach gewünschten Parametern...
A cerut acces la toate datele.
Sie hat Zugang zu allen Informationen gefordert/verlangt.
ziː hat ˈtsuːgaŋ tsuː ˈalən ɪnfɔrmaˈtsioːnən gəˈfɔrdɐt/fεɐˈlaŋt
Nu cere nicio abilitate specială.
Dazu braucht man keine besonderen Fähigkeiten.
I-a cerut mâna.
Er machte ihr einen Heiratsantrag.
A cerut-o în căsătorie.
Er hat ihr einen Heiratsantrag gemacht.