dezamăgi

enttäuschen

M-ai dezamăgit.
Du hast mich enttäuscht.
duː hast mɪç εntˈtɔyʃt
M-au dezamăgit.
Man hat mich im Stich gelassen.
man hat mɪç ɪm ʃtɪç gəˈlasn
Am fost destul de dezamăgiţi de rezultatul lor.
Ihre Leistung hat uns ziemlich enttäuscht.
ˈiːrə ˈlaistʊŋ hat ʊns ˈtsiːmlɪç εntˈtɔyʃt
Sunt dezamăgit de tine.
Ich habe mich in dir getäuscht.
ɪç ˈhaːbə mɪç ɪn diːɐ gəˈtɔyʃt
S-a terminat cu o mare dezamăgire.
Es hat mit einer großen Enttäuschung geendet.
εs hat mɪt ˈainɐ ˈgroːsn εntˈtɔyʃʊŋ gəˈ|εndət
Nu şi-a putut ascunde dezamăgirea.
Er konnte seine Enttäuschung nicht verbergen.
eːɐ ˈkɔntə ˈzainə εntˈtɔyʃʊŋ nɪçt fεɐˈbεrgn
Rezultatul a fost dezamăgitor.
Das Ergebnis war eine Enttäuschung.
das εɐˈgeːpnɪs vaːɐ ˈainə εntˈtɔyʃʊŋ
Speranţa e primul pas pe drumul dezamăgirii.
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.
ˈhɔfn ʊnt ˈharən maxt ˈmançn tsʊm ˈnarən