întinde (se)
ausstrecken, (corpul etc.) recken, (unt pe pâine etc.) bestreichen etw. Akk mit etw.
Întinde mâna.
Streck die Hand aus.
S-a întins după un pahar.
Er griff nach einem Glas.
Am întins corzile chitării.
Ich habe meine Gitarre besaitet.
ɪç ˈhaːbə ˈmainə giˈtarə ?
În timpul exerciţiilor şi-a întins un muşchi.
Er hat sich beim Turnen einen Muskel gezerrt.
eːɐ hat zɪç baim ˈtʊrnən ˈainən ˈmʊskl gəˈtsεrt
Mi-ai întins puloverul.
Mein Pulli ist ausgeleiert, nachdem du ihn getragen hast.
main ˈpʊli ɪst ˈausgəlaiɐtˌ naːxˈdeːm duː iːn gəˈtraːgn hast
a se întinde în lung şi-n lat
längelang hinschlagen
ˈlεŋəlaŋ ˈhɪnʃlaːgn
O să mă întind un pic. (să mă odihnesc)
Ich lege mich ein bisschen hin.