cu
mit
bară cu lungimea de 3 metri
ein 3 Meter langer Stab
cu ocazia a ceva
bei Gelegenheit etw. Gen
bai gəˈleːgnhait
Cu puţin noroc...
Mit einem Quäntchen Glück...
Cu tot respectul. (dezacord politicos)
Bei allem Respekt.
cu orice preţ
um jeden Preis
Ia-o pas cu pas. (treptat)
Mach es Schritt für Schritt.
Sunt cu doi ani mai mare.
Ich bin zwei Jahre älter.
Mergeţi cu noi?
Wollt ihr euch uns anschließen?
Bine, dar cu o condiţie.
Gut, aber unter einer Bedingung.
Cu plăcere.
Gern geschehen., Nichts zu danken., Keine Ursache.
ˈgεrn gəˈʃeːən; nɪçts tsuː ˈdaŋkn; ˈkainə ˈuːɐzaxə
S-a însurat cu ea?
Hat er sie geheiratet?
Vom juca cu Anglia.
Wir werden gegen England spielen.
Nu are nimic în comun cu...
Das hat mit... nichts zu tun.
das hat mɪt... nɪçts tsuː tuːn
Ce e cu el?
Was ist mit ihm los?
Cu stimă (în scrisoare)
Viele/Herzliche/Liebe Grüße, Mit freundlichen Grüßen
ˈfiːlə/ˈhεrtslɪçə/ˈliːbə ˈgryːsə; mɪt ˈfrɔyntlɪçn ˈgryːsn