dar
aber, (ci) sondern
E un produs ieftin, dar de calitate.
Es ist ein billiges, trotzdem aber ein hochwertiges Erzeugnis.
Are două case, dar până la urmă îşi permite.
Er besitzt zwei Häuser, er kann es sich aber auch leisten.
E departe, dar e frumos acolo.
Es ist weit, aber dafür ist es dort schön.
Era acolo, dar nu m-a văzut.
Sie war hier, aber sie hat mich nicht gesehen.
Da' de unde (în niciun caz)!
Ausgeschlossen!