scoate
ceva de undeva (heraus)ziehen, ausziehen, (heraus)holen aus etw.
M-au scos din examen.
Ich wurde aus dem Examen rausgeschmissen.
Scoate mâinile din buzunare.
Nimm die Hände aus den Taschen.
Au scos-o afară din maşină.
Man hat sie aus dem Auto rausgeholt.
Trebuie să-l scoţi din priză.
Du musst den Stecker herausziehen.
A scos cinci mii de la mine.
Er hat aus mir fünftausend herausgelockt.
Scot eu adevărul de la el.
Ich kriege das aus ihm heraus.
Ar trebui să scoţi adevărul la iveală.
Du solltest mit der Wahrheit herausrücken.
Încearcă să scoată informaţii de la noi.
Er versucht, aus uns Informationen herauszukriegen.
Nu am scos piciorul din casă.
Ich habe keinen Fuß mehr vor die Tür gesetzt.
M-ai scos din rahat.
Du hast mich aus der Klemme gezogen.
Au scos-o la pensie.
Sie wurde in Rente geschickt., Sie wurde pensioniert.
I-a scos patru dinţi.
Er hat ihm vier Zähne ausgeschlagen.
De unde ai scos-o pe asta?
Wo hast du das her?
Te scoate din sărite.
Das ist ja ärgerlich.
Cum să scoateţi petele de pe faţa de masă.
Wie die Flecken von der Tischdecke wegzubekommen?
Nu-l scoateţi din discuţie.
Brechen Sie nicht den Stab über ihn.
Scoate-ţi asta din cap!
Vergiss es!
Scoate aşternuturile (de pe pat).
Zieh die Betten ab.
Au trebuit să scoată piesa din program.
Man musste das Spiel aus dem Programm nehmen.
A trebuit să-i scoată apendicele.
Ihm musste der Blinddarm rausoperiert werden.
Vor scoate bancnotele din circulaţie.
Man wird die Geldscheine aus dem Umlauf ziehen.
a-şi scoate necazurile din minte
seine Sorgen vergessen/vertreiben
ˈzainə ˈzɔrgn fεɐˈgεsn/fεɐˈtraibn
a scoate sâmburii din cireşe
die Kirschen entkernen
a scoate otrava
entgiften
εntˈgɪftn
a scoate din drepturi, a lipsi de drepturi
entrechten
εntˈrεçtn