scoate

ceva de undeva (heraus)ziehen, ausziehen, (heraus)holen aus etw.

M-au scos din examen.
Ich wurde aus dem Examen rausgeschmissen.
ɪç ˈvʊrdə aus deːm εˈksaːmən ˈrausgəʃmɪsn
Scoate mâinile din buzunare.
Nimm die Hände aus den Taschen.
nɪm diː ˈhεndə aus deːn ˈtaʃn
Au scos-o afară din maşină.
Man hat sie aus dem Auto rausgeholt.
man hat ziː aus deːm ˈauto ˈrausgəhoːlt
Trebuie să-l scoţi din priză.
Du musst den Stecker herausziehen.
duː mʊst deːn ˈʃtεkɐ hεˈraustsiːən
A scos cinci mii de la mine.
Er hat aus mir fünftausend herausgelockt.
eːɐ hat aus miːɐ ˈfʏnftauznt hεˈrausgəlɔkt
Scot eu adevărul de la el.
Ich kriege das aus ihm heraus.
ɪç ˈkriːgə das aus iːm hεˈraus
Ar trebui să scoţi adevărul la iveală.
Du solltest mit der Wahrheit herausrücken.
duː ˈzɔltəst mɪt deːɐ ˈvaːɐhait hεˈrausrʏkn
Încearcă să scoată informaţii de la noi.
Er versucht, aus uns Informationen herauszukriegen.
eːɐ fεɐˈzuːxtˌ aus ʊns ɪnfɔrmaˈtsioːnən hεˈraustsukriːgn
Nu am scos piciorul din casă.
Ich habe keinen Fuß mehr vor die Tür gesetzt.
ɪç ˈhaːbə ˈkainən fuːs meːɐ foːɐ diː tyːɐ gəˈzεtst
M-ai scos din rahat.
Du hast mich aus der Klemme gezogen.
duː hast mɪç aus deːɐ ˈklεmə gəˈtsoːgn
Au scos-o la pensie.
Sie wurde in Rente geschickt., Sie wurde pensioniert.
ziː ˈvʊrdə ɪn ˈrεntə gəˈʃɪkt; ziː ˈvʊrdə pɑ̃zioˈniːɐt
I-a scos patru dinţi.
Er hat ihm vier Zähne ausgeschlagen.
eːɐ hat iːm fiːɐ ˈtsεːnə ˈausgəʃlaːgn
De unde ai scos-o pe asta?
Wo hast du das her?
voː hast duː das heːɐ?
Te scoate din sărite.
Das ist ja ärgerlich.
das ɪst jaː ˈεrgɐlɪç
Cum să scoateţi petele de pe faţa de masă.
Wie die Flecken von der Tischdecke wegzubekommen?
viː diː ˈflεkn fɔn deːɐ ˈtɪʃdεkə ˈvεktsubəkɔmən?
Nu-l scoateţi din discuţie.
Brechen Sie nicht den Stab über ihn.
ˈbrεçn ziː nɪçt deːn ʃtaːp ˈyːbɐ iːn
Scoate-ţi asta din cap!
Vergiss es!
fεɐˈgɪs εs!
Scoate aşternuturile (de pe pat).
Zieh die Betten ab.
tsiː diː ˈbεtn ap
Au trebuit să scoată piesa din program.
Man musste das Spiel aus dem Programm nehmen.
man ˈmʊstə das ʃpiːl aus deːm proˈgram ˈneːmən
A trebuit să-i scoată apendicele.
Ihm musste der Blinddarm rausoperiert werden.
iːm ˈmʊstə deːɐ ˈblɪntdarm ˈraus|operiːɐt ˈveːɐdn
Vor scoate bancnotele din circulaţie.
Man wird die Geldscheine aus dem Umlauf ziehen.
man vɪrt diː ˈgεltʃainə aus deːm ˈʊmlauf ˈtsiːən
a-şi scoate necazurile din minte
seine Sorgen vergessen/vertreiben
ˈzainə ˈzɔrgn fεɐˈgεsn/fεɐˈtraibn
a scoate sâmburii din cireşe
die Kirschen entkernen
diː ˈkɪrʃn εntˈkεrnən
a scoate otrava
entgiften
εntˈgɪftn
a scoate din drepturi, a lipsi de drepturi
entrechten
εntˈrεçtn