trage
ziehen, (apa) spülen
Trage(ţi). (afiş pe uşă)
Ziehen.
ˈtsiːən
Trage jaluzelele.
Zieh die Rollläden runter.
Trageţi pe dreapta. (şoselei)
Fahren Sie an die Seite.
O să-l tragă în jos cu ea.
Er wird ihn mit herunterziehen.
Nu trage concluzii pripite.
Zieh keine voreiligen Schlüsse.
Trag ca boul la jug.
Ich schufte wie ein Pferd.
M-a tras de mânecă.
Er zog mich am Ärmel.
a trage sforile
die Fäden ziehen
a trage spuza pe turta sa
sich mit fremden Federn schmücken
a trage linie după ceva
einen Schlussstrich unter etw. Akk ziehen, einen dicken Strich unter etw. machen
ˈainən ˈʃlʊsʃtrɪç ˈtsiːən; ˈainən ˈdɪkn ʃtrɪç ˈmaxn
Mi-am tras pantalonii.
Ich zog meine Hose runter.
Şi-a tras şapca peste urechi.
Er hat sich die Mütze über die Ohren gezogen.
Nu trageţi!
Nicht schießen!
Stai sau trag.
Halt, oder ich schieße!
I-a tras una.
Sie hat ihm eine geschmiert.
I-am tras o săpuneală.
Ich habe ihm ins Gewissen geredet.
Ce i-aş trage un şut în fund.
Ich würde ihn gerne in den Hintern treten.
ɪç ˈvʏrdə iːn ˈgεrnə ɪn deːn ˈhɪntɐn ˈtreːtn
I-a tras una peste cap.
Er hat ihm eine gefeuert.