în
1in
în toi (distracţia etc.)
in vollem Gange
...în sine
... an sich
... an zɪç
a se dovedi în zadar
leer ausgehen
leːɐ ˈausgeːən
Pune asta în pungă/frigider.
Tu es in die Tasche/den Kühlschrank.
tuː εs ɪn diː ˈtaʃə/deːn ˈkyːlʃraŋk
Călătoresc des în străinătate.
Ich fahre oft ins Ausland.
Intră în rând!
Stell dich an!
A izbucnit în plâns/râs. (ea)
Sie ist in Weinen/Gelächter ausgebrochen.
ziː ɪst ɪn ˈvainən/gəˈlεçtɐ ˈausgəbrɔxn
Ce e rău în asta?
Was ist schlecht daran?
E specialist în calculatoare.
Er ist Computerfachmann.
Am fost în excursie.
Wir haben einen Ausflug gemacht.
Umblă în baston. (el)
Er geht am Stock.
S-au dus în vizită la...
Sie sind zu... zu Besuch gegangen.
ziː zɪnt tsuː... tsuː bəˈzuːx gəˈgaŋən
Am parcat în spatele casei.
Ich habe hinter dem Haus geparkt.
Mă doare în cur.
Das ist mir scheißegal., Das geht mir am Arsch vorbei.
Într-un asemenea caz...
In solchem Fall...
Cine/Ce e în spate?
Wer/Was steht dahinter?
veːɐ/vas ʃteːt daˈhɪntɐ?
Crezi în Dumnezeu?
Glaubst du an Gott?
2(temporal) bei
Vorbeşti în somn.
Du sprichst im Schlaf.
în tinereţe
in der Jugend
Deci de mâine într-o săptămână?
Morgen in einer Woche?
L-au prins în flagrant.
Er wurde auf frischer Tat ertappt.
Era târziu în noapte.
Es war spät in der Nacht.
Până în ziua de azi...
Bis zum heutigen Tag...
Va fi gata în cinci zile.
Es wird binnen fünf Tagen fertig sein.
În ciuda înfrângerii...
Trotz der Niederlage...